中国字转换韩国字 韩国根本“舍不得”废掉汉字

  • 时间:
  • 浏览:91

  打开新窗口首页
我国字转化韩国字 韩国底子“舍不得”废掉汉字 亚洲三国“去汉字化”的纠结逻辑 &nbp; 文 ︱ 冯轻轻 &nbp; 比较将全面废止汉字推广至每一个底层机关的父亲、前总统朴正熙,朴槿惠“通晓汉语”,这也是当下中韩媒体在谈及两国关系时常会贴...

  

 

 

  亚洲三国“去汉字化”的纠结逻辑

  

  文 ︱ 冯轻轻

  

  比较将全面废止汉字推广至每一个底层机关的父亲、前总统朴正熙,朴槿惠“通晓汉语”,这也是当下中韩媒体在谈及两国关系时常会贴上的标签。

  

  这可能是韩国建国以来第三次大规模的“去汉字化”运动。

   汉字“国”,在曩昔一向被镶嵌在韩国国会的会徽中,但最近一次韩国国会的抉择里,它被改成韩文的“国会”。而在此前的2月份,一份针对国会议员进行的问卷调查中,72.4%议员拥护用韩文替代汉字。

   这被以为是近年来韩国第一流其他“去汉字化”风潮。早在2003年,就有114名国会议员将自己的名牌由汉字改成韩文;更早前,国会大礼堂的议长名牌也已被修正。而这一次,跟着国会标志的更改,韩国媒体猜测,往后国会各种场合的国会标志、车辆标牌等悉数用品,汉字都将被韩文替代。

  仅仅,此次“去汉字化”运动成功与否,仍未能成定数——前两次更大强度的相似运动的成果,都以令人意外的结局告终。

  

  为了扫盲,朝鲜废弃汉字

  我国曾以汉字“控制”了亚洲多个国家——从前的汉字文明圈,包含了越南、日本、朝鲜和韩国。

  。

   这些国家中,最早传入汉字的是越南。由于前史渊源,越南有许多重要的史书、公函都是选用我国白话文。比方《大越史记全书》,它是研讨越南前期前史最重要的史书之一,由白话汉文撰写而成。

   不过,去汉字化程度最高的也是越南。19世纪末,来自法国的殖民者在越南强行推广拉丁字母拼写的表音文字,并依据一位法国传教士的符号办法,创立了一套文字,越南人称之为“国语字”。自此,越南退出汉字圈。

   而日本则早在汉字刚传入时就改造了汉字。1000多年前,日本用简化的汉字创造音节字母,这套字母体系渐趋成熟后,被称为“化名”,被夹在汉语中心运用。现在,汉字在日本随处可见,但这些我国人能看懂的汉字并不是“我国汉字”,而是“日本汉字”。所谓日本汉字,就是在我国汉字的基础上,由日本人进行从头构词,赋予新意而发生的汉字。现行的日本汉字有2136个,它们也不必定悉数保有我国汉字原形,有300余个被进行了简化,比方“邻近”就简化为了“付近”。

   韩国的汉字有两个来历:我国和日本。在15世纪中叶之前,汉字一向是朝鲜半岛仅有的书写体系,之后尽管本地文字“谚文”被创造出来,但在官方文件和出版物中,汉字仍有不行撼动的方位。尔后,日本殖民者进入朝鲜半岛,由我国汉字改造而成的日本汉字,也影响了韩国。

   朝鲜半岛另一个国家朝鲜,则在二战后逐步废弃汉字。据教育部主管的《语文建造》期刊一篇文章介绍,朝鲜建国后为了进步整个民族的文明水平以习惯经济建造的需求,简略易学的谚文被大力推广。数据显现,1945年解放时,朝鲜约有80%的人是文盲,到了1950年文盲根本上就被“打扫”。现在的朝鲜,除了几处奇迹外,找不到有汉字的当地。

  如此一来,韩国简直成了汉文明圈最终的有完好汉字的国家。

  

  为了经商,韩国从头拥抱汉字

   但一起,汉字在韩国阅历了重复的消除及康复的进程,也就是前文所讲的三场运动。也有学者将韩国建国以来的对文字的争辩,称为“60年文字战役”。

  这场表面上看不到一丝血迹的战役中,实则汇集了一个国家政治、经济、文明的比赛。

   1948年公布的《谚文专用法》是汉字在韩国面对的第一次严重危机。但这部法令实则起于一个草率的决议。其时韩国受美国影响颇深,“脱亚入西论”风行全国,第一步就是废弃汉字。在美国的支持下,韩国乃至成立了“汉字废止会”,这部法令便脱胎于“汉字废止会”的建议。

   不过这种非发迹于韩国人自身需求的法令并没能排挤走汉字,政府公函、报刊杂志依旧是“韩汉并用”。尔后,韩国开端逐渐康复汉字教育。

   汉字在韩国面对的第2次严重危机,是在总统朴正熙时期。在其掌权韩国18年的时间里,他一向致力于“韩文专用”废止汉字。有学者以为这位强势的总统此举是为了进行独裁,也有学者以为废弃汉字是他抵挡竞争对手金大中的政治攻势。无论如何,确真实朴正熙治下,将全面废止汉字推广至每一个底层机关。

  令人回味的是,他的长女——韩国现任总统朴槿惠,在新华社的报导,“她通晓汉语,喜爱我国哲学。”

   尔后的近30年,韩国根本沿袭韩文专用方针,直到1998年那位有力的对手金大中上台。他刚一上台就宣布汉字复生宣言。不过汉字康复更重要的布景,是1997年年末韩国迸发的金融危机。其时的韩国工商界人士忧虑,韩国超越40%的商品输出对象是汉字文明圈,彻底扔掉汉字的韩国难以和汉字文明圈的同行经商。所以在2003年,韩国五大经济集体建议属下的19万家公司,招聘职工时有必要经过汉字考试。

  

  日本首相不会读汉字,被笑话

  在去汉字化的进程中,韩日也发生了许多让人啼笑皆非的故事。

   比方韩国有一段重要的高铁,其混凝土枕木需求防水发泡的填充物,但施工方却用了吸水资料,导致155000根枕木龟裂。最终工程队发现,犯错原因竟然是了解错了图纸,将“防水”错以为是“放水”——由于没有汉字的符号,而仅仅只要谚文,同音字之间发生了误解。

   不过,也有韩国人士解说这是由于翻译的问题,但它从必定程度上的确也显现了没有汉字将给韩国带来多大的费事。据《青年参阅》引证韩国“Koreabang”网站的介绍称,假如没有1000个汉字的常识储藏,简直没办法阅览韩文报纸。

   2009年年头,韩国有20位前总理联名向青瓦台上书了一份建议书:建议从小学开端教汉字。这次举动来自韩国一个名为“全国汉字教育促进总联合会”的推进,其会长就是一位前总理。

   别的,我国经济的影响也让韩国民间自发学习汉字。尽管汉字教育在韩国依然仅仅作为中学的选修课,但现在许多韩国的大学规则,学生结业之前有必要拿到汉字二级证书或许经过校内进行的汉字考试。三星集团等大企业在聘任进程中会给持有资格证的应聘者加分。“汉字才能资格证”和托业、托福等英语证书以及计算机运用才能资格证成为大学生的“三大必备证书”。

   在保存变革、重视汉文明的日本,虽保存2000多个汉字,依然形成了必定的紊乱——原有的汉字词运用化名书写,形成很多亢长的化名呈现,许多人不会读日本汉字。这其中最被津津有味的要数日本前首相麻生太郎。他因常念错日本汉字遭到政敌和媒体的挖苦,成果是,此举大大影响了跟他有相同问题的日本民众学习的热心。

   一本教授正确朗诵日语汉字的书本在日本开端走俏,一度名列热销书排行第一位。而有关美国总统奥巴马讲演的书本之前最高的方位也仅仅第二名。

  所以,有官员曾玩笑道:“一本教人说话的书能排在热销榜第一十分稀有。就书的销量来说,麻生先生打败了奥巴马先生。”

  

  

  

猜你喜欢